Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Nathiyae Nathiyae Kaathal Nathiyae Neeyum Penthaane
Adi Neeyum Penthaane
Onraa Irandaa Kaaranam Nooru Kaetaal Solvaene
Nee Kaetaal Solvaene
O River O River Lovable River You too are a woman
You too are a woman
One or two, thousands of reasons I will tell if you ask
If you ask I will tell
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Nadanthaal Aaru Ezhunthaal Aruvi Ninraal Kadalalloa
Samainthaal Kumari Mananthaal Manaivi Petraal Thaayalloa
Siru Nathigalae Nathiyidum Karaigalae Karaithodum Nuraigalae Nuraigalil Ival Mugamae (2)
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Nadanthaal Aaru Ezhunthaal Aruvi Ninraal Kadalalloa
Samainthaal Kumari Mananthaal Manaivi Petraal Thaayalloa
Siru Nathigalae Nathiyidum Karaigalae Karaithodum Nuraigalae Nuraigalil Ival Mugamae (2)
River if walks, Cascade if raises, Sea if stands still
Girl if attains puberty, Wife if marries, Mother if gives birth
Small rivers, the banks laid by rivers, the foams touching the banks, it's her face in those foams
Jil Jil Jil Enra Šruthiyilae
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
Jal Jal Jal Ènra Nadaiyilae
Jal Jal Jal Ènra Nadaiyilae
In all the banks which are hit daily even the river will sing song
With a tone of Jil Jil Jil
Ganges Yamuna Vaigai and the porunai will come
With a walk(style) of Jal Jal Jal
Thinam Møathum Karai Thøarum Ada Aarum Isai Paadum
Jil Jil Jil Ènra Šruthiyilae
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
Jal Jal Jal Ènra Nadaiyilae
Jil Jil Jil Ènra Šruthiyilae
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
Jal Jal Jal Ènra Nadaiyilae
In all the banks which are hit daily even the river will sing song
With a tone of Jil Jil Jil
Ganges Yamuna Vaigai and the porunai will come
With a walk(style) of Jal Jal Jal
Kaathali Arumai Pirivil Manaiviyin Arumai Maraivil
Neerin Arumai Arivaai Køadaiyilae
Vetkam Vanthaal Uraiyum Viralgal Thøttaal Urugum
Neerum Pennum Onru Vaadaiyilae
Thanneer Kudathil Pirakirøam Oahøa Thanneer Karaiyil Mudikirøam Oahøa (2)
Neerin Arumai Arivaai Køadaiyilae
Vetkam Vanthaal Uraiyum Viralgal Thøttaal Urugum
Neerum Pennum Onru Vaadaiyilae
Thanneer Kudathil Pirakirøam Oahøa Thanneer Karaiyil Mudikirøam Oahøa (2)
Lover's worth is known in solitude, Wife's worth is known in death
One will know the worth of water in summer
Will freeze if comes the blush, will melt if touched by the fingers
Water and woman are one while getting disturbed
We are born in a waterpot .. And end in water banks..
(Theemthananaa Theemthananaa..)
Vanna Vanna Penne Vatamidum Nathiyae Valaivugal Azhagu
Ungal Valaivugal Azhagu
Høah Mellisaigal Padithal Maedu Pallam Maraithal Nathigalin Gunamae
Athu Nangaiyin Gunamae
Širu Nathigalae Nathiyidum Karaigalae Karaithødum Nuraigalae Nuraigalil Ival Mugamae (2)
Thinam Møathum Karai Thøarum Ada Aarum Isai Paadum
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
Colourful women, Circling rivers the curves are Beautiful
Your curves are beautiful
Making soft music, Hiding the ups and down is the character of rivers
It's the character of the woman
Rivulets, the banks laid by those rivulets, the foams touching those banks, it's her face in those foams
In all the banks which are hit daily even the river will sing song
Ganges Yamuna Vaigai and the porunai will come
(Theemthananaa Theemthananaa..)
Thaenkaniyil Šaaraagi Pøøkalilae Thaenaagi Pasuvinilae Paalaagum Neerae
Thaayarugae Šaeyaagi Thalaivanidam Paayaagi Šaeyarugae Thaayaagum Penne
Pøønguyilae Pøønguyilae Pennum Aarum Vadivam Maarakkøødum
Neer Ninaithaal Pen Ninaithaal Karaigal Yaavum Karainthu Pøaga Køødum
Becoming juice in the honey-like-fruit, nectar in the flowers and milk in the cows O water
Becoming daughter near the mother, mat near the husband and again mother near the child O woman
O sweet cuckoo Sweet cuckoo, woman and water can change it's shape
If water thinks, if a woman thinks all the banks can be washed away
Nathiyae Nathiyae Kaathal Nathiyae Neeyum Penthaane
Adi Neeyum Penthaane
Onraa Irandaa Kaaranam Nøøru Kaetaal Šølvaene
Nee Kaetaal Šølvaene
O River O River Lovable River You too are a woman
You too are a woman
One or two, thousands of reasons I will tell if you ask
If you ask I will tell
(Theemthananaa Theemthananaa..)
Lyrics : Vairamuthu
Translation - Alan Giftson
No comments:
Post a Comment