Friday, April 14, 2017

English translation for the song Venpani Malare


Venpani Malare
un vaasam uyiril pudhu
swaasam tharudhe.

O Snowy white flower !
Your fragrance gives a new breath
To my soul

un iru vizhiyaal
en aayul regai
pudhu vazhuvu perudhe.

By your two eyes
My heart line
Is getting a new life

kaalangal oaindha pinnum
kadhal enna.
vaalibam thaeindha pinnum
koochamthaan enna

Even after a long time
How there is love?
Even after the youthfulness has gone
How there is shyness?

kaatril parakkum
kaathaadi naane
ettu vayathaai
kooththaadinene

I am a kite flying 
In the wind
I am dancing
Like an eight year old

kaaindha ilai naan
pachchai aanen.
paalai vanam naan
neer veelchi aanaen (2)

Then, I was a dried leaf
Now became greener
Then, I was a desert
Now became a waterfall

Venpani Malare
un iru vizhiyaal

O Snowy white flower !
By your two eyes

thaediya tharunangal ellaam
thaediye varugirathe.
dhegathin surukkagangal ellaam
sirikindrathe

The moments  which I sought
Are seeking me without a search
The wrinkles of my body
Are smiling

vandhathum vazhndhadhum
kanmunne therigirathe.
andha naal niyabagam
nenjile pookkiradhe

The days of arrival and living
Are visible in front of my eyes
The memories of those days
Are blossoming inside my heart

baaram paaindha
nenjukulle
eeram paayudhe.
naraigalum marindhidave

The heart in which
Burden plunged in
Tenderness is flowing in
For the hoariness to disappear

Venpani Malare
un iru vizhiyaal

O Snowy white flower !
By your two eyes

Venpani Malare
un vaasam uyiril pudhu
swaasam tharudhe.

O Snowy white flower !
Your fragrance gives a new breath
To my soul

un iru vizhiyaal
en aayul regai
pudhu vazhuvu perudhe.

By your two eyes
My heart line
Is getting a new life

kaalangal oaindha pinnum
kadhal enna.
vaalibam thaeindha pinnum
koochamthaan enna

Even after a long time
How there is love?
Even after the youthfulness has gone
How there is shyness?

kaatril parakkum
kaathaadi naane
ettu vayathaai
kooththaadinene

I am a kite flying 
In the wind
I am dancing
Like an eight year old

kaaindha ilai naan
pachchai aanen.
paalai vanam naan
neer veelchi aanaen (2)

Then, I was a dried leaf
Now became greener
Then, I was a desert
Now became a waterfall

Lyrics : Dhanush 

                                                                                                - Alan Giftson

1 comment: